最近の中国では教師を「先生」と呼ぶ人は少なく、「老師」と呼ぶそうです。20代の新人でも「◯◯老師」と呼ばれるのが普通です。そして韓国では「先生」の後にさらに敬称をつけないと失礼に当たるそうです。教員同士での会話を除き「先生(ソンセン)ニム」つまり「先生さま」と読んでいて、大学の先生は「キョスニム(教授さま)」と呼ぶのが通例です。
外国語 〇×問題
教師は一般的には「先生」と呼ばれています。さて教師のことを「◯◯先生」と呼ぶ呼び方は、日本でも中国でも韓国でも共通である。◯か×か。
最近の中国では教師を「先生」と呼ぶ人は少なく、「老師」と呼ぶそうです。20代の新人でも「◯◯老師」と呼ばれるのが普通です。そして韓国では「先生」の後にさらに敬称をつけないと失礼に当たるそうです。教員同士での会話を除き「先生(ソンセン)ニム」つまり「先生さま」と読んでいて、大学の先生は「キョスニム(教授さま)」と呼ぶのが通例です。